Keine exakte Übersetzung gefunden für العرض العامّ اليومي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العرض العامّ اليومي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • All of these were given special attention by the Secretary-General in the presentation of his report to the General Assembly last Thursday.
    وقد أولى الأمين العام اهتماما خاصا لكل هذه المسائل في عرضه لتقريره على الجمعية العامة يوم الخميس الماضي.
  • The United States is extremely concerned about the deteriorating humanitarian situation in Somalia, as described by Under-Secretary-General Pascoe here today.
    ويساور الولايات المتحدة بالغ القلق إزاء الوضع الإنساني المتدهور في الصومال الذي عرضه وكيل الأمين العام باسكو اليوم.
  • It obtained the support of the Committee on the Rights of the Child, and was presented at the General Day of Discussion of the Committee on 16 September 2005.
    وحصل المشروع على دعم لجنة حقوق الطفل وعُرض أثناء يوم المناقشة العامة للجنة في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
  • In introducing the report of the Secretary-General today, I would highlight, first, recent political and security developments and, secondly, the status of the programme implementation of the mandate of the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET).
    وفي عرض تقرير الأمين العام اليوم سأبرز، أولا، التطورات السياسية والأمنية التي حدثت مؤخرا، وثانيا، المرحلة التي وصل إليها التنفيذ البرنامجي لولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
  • Given the complex tasks and challenges facing United Nations peacekeeping, we look forward to the forthcoming New Horizon report to be issued by the Secretariat, which was presented today by Mr. Le Roy and Ms. Malcorra.
    وبالنظر إلى المهام المعقدة والتحديات التي تواجه عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، فإننا نتطلع إلى التقرير المقبل عن الأفق الجديد الذي ستصدره الأمانة العامة وعرضه اليوم السيد لوروا والسيدة ملكورا .
  • The Under-Secretary-General's account today shone a very sobering and much-needed spotlight on two of the worst humanitarian crises that we face today — one a new humanitarian emergency, and the other a crisis that we must not forget, even as the prospects begin to look potentially less bleak.
    لقد سلط عرض وكيل الأمين العام اليوم الضوء بشكل واقعي تشتد الحاجة إليه على اثنتين من أسوأ الأزمات الإنسانية التي نواجهها اليوم - الأولى تمثل حالة جديدة للطوارئ، والثانية تمثل أزمة علينا ألا ننساها، حتى ولو أنه من المحتمل أن الآفاق بدأت تقل قتامة.
  • Mr. Listre (Argentina) (spoke in Spanish): The presentation that the Secretary-General made on 12 September, on his report on the work of the Organization (A/57/1) and his report on implementing the Millennium Declaration (A/57/270) shared the common denominator of reaffirming multilateralism as a fundamental diplomatic tool for ensuring peace.
    السيد ليستر (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): يمثل العرض الذي قدمه الأمين العام يوم 12 أيلول/سبتمبر بشأن تقريره عن أعمال المنظمة (A/57/1) وتقريره عن تنفيذ إعلان الألفية (A/57/270) القاسم المشترك لإعادة التأكيد على تعددية الأطراف كأداة دبلوماسية أساسية لضمان السلام.
  • In connection with the report of the Secretary-General that was presented today, I would like to emphasize in particular the reference to the commitment of the new democratic authorities in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to work for the establishment of constructive bilateral and regional relations, based on respect for the sovereignty and territorial integrity of each of these States.
    وفيما يتصل بتقرير الأمين العام الذي عرض علينا اليوم، أود أن أؤكد بخاصة على الإشارة إلى التزام السلطات الديمقراطية الجديدة في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بالعمل على إقامة علاقات بناءة على الصعيدين الثنائي والإقليمي، تقوم على احترام السيادة والسلامة الإقليمية لكل دولة من هذه الدول.